
Videoiden tekstityspalvelu tarkoittaa nimensä mukaisesti käännöspalvelua, jossa erilaisiin videoaineistoihin lisätään tekstitys.
Tekstitämme pääsääntöisesti dokumentti- ja lyhytelokuvia suomalaisille ja ulkomaisille elokuvastudioille, sekä erilaisia markkinointivideoita mainostoimistoille ja koulutusvideoita eri tahoille. Tekstitysohjelmamme soveltuu niin Windows- kuin Macintosh-alustoille.
Tekstityksiä tarjotaan pääsääntöisesti avaimet käteen -periaatteella: Asiakas toimittaa meille videoaineiston - me hoidamme kaiken kuntoon. Ääniraidan litterointi, varsinainen käännös ja sen referointi, ajastus, jälkityöstäminen ja tarvittaessa myös tekstityksen polttaminen videokuvaan ovat tekstityksen työvaiheet. Toimitamme tekstitykset muokattavassa muodossa, mikä mahdollistaa asiakkaan omat muokkaukset jälkikäteen.
Tavanomainen päivävauhti tekstityksessä on n. 15-20 min valmista aineistoa.